Translate

Thursday 29 February 2024

知足真的會常樂嗎? Does Happiness Come From Be Contented?

知足真的會常樂嗎? Does Happiness Come From Be Contented?

「富翁與拉匝祿」的比喻已經讀過不少遍,亦知道在【聖經】中,無名無姓的人,表示在「生命冊」裡沒有他們的名字,他們的最終目的地將會是地獄。例如達味與巴特舍巴通姦所生的兒子,祇活了七天便死去,沒有名字(撒下12:14-18)。今天所讀比喻中的無名富翁,「在陰間,在痛苦中舉目一望…」(路16:23),雖然祇是一個虛構的故事,但當中的鋪排,反映了基督徒與猶太人有相同的觀念。當然,有名有姓也未必保證可以上天堂,例如負賣耶穌的猶達斯,和欺騙聖神的阿納尼雅夫婦(宗5:1-10)。

今天重讀這個比喻,忽然發覺到主角原來不是有名有姓,在天堂享福的拉匝祿,而是在陰間痛苦不堪的無名富翁。為甚麼拉匝祿不是主角?很簡單,在整個比喻中,讀者未聽過拉匝祿說一句話,但無名富翁,卻滔滔不絕地向亞巴郎爭取權益!小編我忽發奇想,假若不知為了甚麼原因,拉匝祿也在陰間與無名富翁在一起受苦,故事應該要如何改寫呢?

首先,請不要投訴我不合情理,因為在現實世界,很多無辜的人也是不知為了甚麼原因受苦的。我們用各種理由安慰自己,說天主自有祂上智的安排、受苦是參與耶穌基督拯救罪人的工程、耶穌基督其實已分擔了我們部份的苦難、甚至好像這個比喻一樣,請放心,「先苦」一定會「後甜」等等。最後當我們已找不到能說服自己的理由時,我們惟有說:「痛苦是一個奧秘!」但我不甘心!

倘若我有機會改寫這個比喻,我的拉匝祿將會是沉默的。我的拉匝祿在生時,雖然貧窮痛苦,但他安貧樂道,把自己交托給天主,並且信靠近人的愛心,平安地渡過了飢餓、營養不良、百病纏身,任由狗來舐他瘡痍的一生(路16:21)。死後的拉匝祿,仍然與富翁為鄰。我的拉匝祿認命,不會投訴天主不公平。雖然生前他已經受盡了痛苦(16:25),死後仍莫名其妙地繼續受苦,得不到半點安慰,但那又如何呢?能在世間走一回,我的拉匝祿已經心滿意足了。至於無名富翁,死性不改,仍然鍥而不捨地爭取最大的利益,相信在陰間,他將會永恆地投訴、永恆地爭取利益、永恆地…

親愛的諸位,你會怎樣改寫這個比喻呢?
天主保祐!


圖片鳴謝:harvardartmuseums.org

Wednesday 28 February 2024

又再「五十步笑百步」 Kettle Calling Pot Black AGAIN

又再「五十步笑百步」 Kettle Calling Pot Black AGAIN

保祿的書信給讀者一個普遍的印象,就是他並不是撰寫有系統的【神學大全】,而是針對個別教會面臨的困難,作出權威性的教訓和勸勉。例如,他寫信給得撒洛尼教會,就是針對教會中,有人遊手好閒,指手劃腳,因為主快回來了,工作再沒有意義了云云。保祿寫給格林多教會,因為教會出現派系鬥爭,還有婚姻、歧視等多樣的問題,幾乎令保祿的傳教努力,付諸流水。有學者靈機一觸,認為四位聖史,可能也是因應他的讀者團體的需要,來挑選他的寫作材料。即使是同一件事件或事蹟,他們的描述,也是為了回應團體遇上的困難。

例如,今天讀《瑪竇福音》所記載,與《馬爾谷福音》記載的同一件事蹟,在細節上就有明顯的差別了。大家都同意「教會是收容罪人的教會」,於是教會內也會發生世俗組織的爭權奪利事件─請求在默西亞王國內,坐在基督的左右(瑪20:21b),不足為怪。瑪竇與馬爾谷記載的分歧點,在於前者是由耶穌的姨媽提出,希望藉「裙帶關係」達到目的。或許這是瑪竇的團體─猶太裔基督徒團體─所面臨的困難。他們的血緣關係比其他基督徒團體更緊密,這樣固然令團體成員更團結共融,但仍免不了會出現上述因「裙帶關係」而帶來的不滿甚至醜聞(20:24)。耶穌基督明智地、客觀地回應了(20:23b),並乘機講論基督徒應如何行使權力─服務,甚至交出自己的性命(20:26-28)。

曾經從一位教友同事口中聽到這樣的一句話:「主教也祇不過是一個人。」言下之意,就是我們不必尊重某某主教,聽從他的指示!聽來真是心痛!主教是宗徒們的繼承人,而我們的教會是「從宗徒傳下來的教會」。即使主教有萬般不是,我們也應尊重他的角色。耶穌基督不是這樣教訓過我們嗎?「經師和法利塞人坐在梅瑟的講座上,凡他們對你們所說的,你們要行要守;但不要照他們的行為去做,因為他們祇說不做」(23:2-3)。即使偽善如法利塞人,我們也要聽從,何況祇是政見不同的宗徒繼承人呢?以罪人身份藐視一個有罪的領導人,豈不是五十步笑百步嗎?我們有資格嗎?
天主保祐!


圖片鳴謝:st-takla.org

Tuesday 27 February 2024

天主如何教育暴君 How Does God Educate Tyrants

天主如何教育暴君 How Does God Educate Tyrants

彌撒的讀經,必然是精華選段,讓參禮者用最少時間,獲得靈性上最大的益處。但選段有它不足之處,因為沒有上文下理的整體配合,讀起來會有摸不著頭腦的毛病。今天讀依撒意亞先知書第一章的選段,是這樣開始的:「索多瑪的統治者,請聽上主的話!哈摩辣的百姓,請聽天主的訓示」(依1:10)。等一等,索多瑪和哈摩辣不是在創世紀第十九章已經被毀滅了嗎?是的!所以在這裡的「索多瑪和哈摩辣」,必定另有所指。因此,在彌撒之外,我們應該閱讀整篇第一章,不應滿足於讀經選段!

猶記得白居易的『長恨歌』不直接寫「唐皇重色思傾國」,除了考慮聲調的平仄之外,借古諷今也是常用的手法。相信依撒意亞先知也是用了同樣的手法,借兩個已經被毀滅了的城市,警告耶路撒冷/熙雍的當權者,倘若不思悔改,同樣會遭受「天火焚城」的懲罰!先知說,天主厭惡他們表面的虔誠(1:11-14),因為他們不公義,他們的手染滿了血(1:15);還有「你的銀子變成了渣滓,你的美酒攙和了水份;你的首領謀反作亂,成了盜賊的幫兇;他們都愛好賄賂,索取報酬,不為孤兒伸冤,不受理寡婦的訴訟」(1:22-23),的確罄竹難書。天主當然希望這些不義的領導人,改邪歸正(1:16-17)。天主打算怎樣教育這些不義的領導人呢?倘若與他們「武鬥」,即使打不還手,天主也有絕對優勢。但勝之不武,怎麼辦好呢?

既然人類是按天主的肖像所造,他們有本領與天主對話溝通。於是天主選擇「文鬥」。「現在你們來,讓我們互相辯論」(1:18a)天主這樣做,讓我想起在原祖父母吃了知善惡樹上的果子後,全知的天主給原祖父母一個答辯的機會。可惜他們推卸責任,錯失了認罪悔改的機會(創3:11-13)。今次天主與熙雍的當權者辯論之前,先把抉擇的後果預知聲明:天主有能力把一切罪孽,一筆勾銷(1:18b);悔改則生(1:19),執迷不悟則死(1:20)。作為平民百姓,我們當然希望當權者悔改;但當今熙雍的當權者,會放下屠刀,停止在加薩地方的殺戮嗎?他們會害怕上主親口說的:「你們將為刀劍所吞滅」嗎?

親愛的弟兄姊妹,請不要氣餒,繼續為加薩的和平祈禱,求上主天主憐憫加薩的居民和無辜的兒童。亞孟。


圖片鳴謝:Reuters

Monday 26 February 2024

天主的全能 The Omnipotence of God

天主的全能 The Omnipotence of God

中國武術既可強身健體,而且可供觀賞的程度非常高。從武俠小說,甚至功夫電影得到的印象,當任何一種武功修煉到高層次的時候,它不但攻擊力強大,看起來也有相當高的美感。可能這是功夫電影成功地塑造到的假象,但不得不指出,學習武術的原本意義,不在擊倒對手,而是制止衝突。因為把「武」字拆開,便得到「止戈」,即「制止干戈」的意思。有些比武的形式,甚至讓對手十招不還手,看誰先倒下。有本領不把對手致諸死地,更與他握手言和的態度,稱為「武德」。所以作為一代宗師,不是揀選好勇鬥狠的人,而是找品德高尚的人,傳授他武功,繼承衣缽。

讀到這裡,相信大家已經估計到以下我要寫甚麼了。的確,天主的大能,不在於祂有本領創造天地萬物和行驚天動地的神跡,而在於祂任由罪人無論怎樣破壞祂的傑作,怎樣傷害祂,祂仍伸開慈悲的雙臂,擁抱罪人,寬恕罪人,與罪人握手言和。原來到主願意運用「創造及使生命發展」和「慈悲及治療創傷」來展示祂的大能。耶穌在今天的福音要求祂的門徒說:「你們應當慈悲,就像你們的父那樣慈悲」(路6:36),這慈悲包括了「不判斷、不定罪、要赦免」(6:37)。

耶穌的要求看來不合理,天主是刀槍不入的,當然可以寬恕;即使受傷死亡,祂有本領自我治療,甚至復活起來。但我們祇是凡夫俗子,我們又沒有自我痊癒的能力,死了之後,又怎樣寬恕傷害或殺死我們的人呢?

天父的佈局非常神妙莫測,天主子降生成為有死的人,正是為了與我們這些凡夫俗子為伍,並且身先士卒,以無罪之身,代替罪人死在十字架上,並在死前寬恕那些害死祂的人(23:34)。基督徒,當大家受傷或者被殺的時候,雖然耶穌基督不會是止痛藥或麻醉藥,令我們感覺不到痛苦,但祂會陪伴我們,分擔了我們的痛苦;並且在末日,復活我們。

親愛的弟兄姊妹們,說不定天父會傳授「聖神」給我們,打通我們的任督二脈,治療我們的內傷,增加我們慈悲寬恕的功力,成為祂的「修和大使」(格後5:19-20)。
天主保祐!


圖片鳴謝:hk.epochtimes.com

Sunday 25 February 2024

Listen To Him 你們要聽從祂

Second Lenten Sunday, Year B
Theme: Listen To Him 你們要聽從祂

We have entered the annual Lenten Season for ten days. It is always good for us to review how much progress we have made in coming closer to our Lord who is almighty and unfathomable. Yet, for our sake, He downgrades Himself and reaches down to us by establishing a covenant with us. In doing so, He restrains His power to do earth-shattering miracles; turns on His mercy to forgive our iniquities and showers us with abundant graces. God is eternal and His covenant with humanity is one and everlasting. However, human beings are finite creatures living in history. So God renews and unfolds His covenant with the descendants of our First Parents in history. The Sinai Covenant marks the zenith of revelation in the first stage and we call it the Old Testament. Jesus’ Passion and Resurrection marks the zenith of the final stage and we call it the New Testament. Unlike the Old Testament in which Moses, a mere mortal acted as the mediator of the covenant, the New Testament is the final and everlasting covenant because the Son of God took the mediator role in this covenant. Last week, we meditated on the theme of entering into a covenant with God, our Creator. This week, we turn our attention to an indispensable element in keeping an ongoing covenant, viz. listening and obeying.

Before we obey, we must find out what to obey. As Christians, we should obey the will of God. So today we meditate on the importance of listening to the Word of God in order to know the will of God. As Christians who take our faith seriously enough, we always find it difficult to discern the will of God in our communication with Him in prayers. Have we chosen the wrong medium/channel of communication? Don’t worry. There is another medium/channel. Studying the Bible. It is an essential practice because the Bible contains the Word of God. The Bible is the embodiment of the Word of God. It is the source of all branches of Christian theology and holy writings of Church Fathers. All of them are only footnotes of the Bible. There are 73 books in the Catholic Bible and they are not of equal importance. Ultimately, it is Jesus Christ whose words and deeds we should study in depth because John the Evangelist explicitly portrays Jesus Christ as the Word of God in the gospel which bears his name. In other words, Jesus Christ is the personification of the Word of God. The Gospel is not simply a biography of Jesus Christ. Jesus Christ is the Gospel! Now, let us turn to the readings today.

The well-known story of Abraham offering up Isaac as a burnt-sacrifice to the Lord God is the first reading today. This story is both disturbing and challenging because the Lord God instructed Abraham to do so in order to test him. “Some time afterward, God put Abraham to the test and said to him: Abraham! ‘Here I am!’ he replied” (Genesis 22:1). My ex-colleague found it difficult to teach the story to Form One kids. He was unable to convince himself to tell the story of an almighty, omniscient and loving God that abused an old man of over a hundred years old! Of course, there were many apologetic explanations. For example, it was a story to abolish human sacrifice practices found in idolatry; or God is omniscient but Abraham was not. God tested Abraham in order to make Abraham know how far he could believe in Him; or Isaac was a pre-figure of Jesus Christ because he carried the wood of sacrifice just as Jesus carried the cross to Mount Calvary; or God was actually putting Himself to the test. If Abraham passed the test, how could He be God if He refused to let His only begotten Son to die for humanity etc. If my colleague bothered to search, he would not have had his conscience tortured for so many years. Regrettably, it was the pre-Google era! Well even without the Internet, had my ex-colleague studied sufficient Bible, he would have found an answer in the book of Hebrews which reads, “By faith Abraham when put to the test offered up Isaac … He reasoned that God was able to raise even from the dead, and he received Isaac back …” (Hebrews 11:17-19). Beloved brethren. I quote his case to encourage you to study the Bible to draw ever-running water to put your restless mind to the rest. Keep one thing in mind. God’s call is personal. He calls us by names as shown in the Abraham story above. Therefore, God’s will is tailor-made and the most appropriate for you.

In fact, the Lord God also laments how we do not listen to Him and walk His path. “I am the Lord your God, who brought you up from the land of Egypt. Open wide your mouth that I may fill it. But my people did not listen to my words; Israel would not submit to me. So I thrust them away to the hardness of their hearts; Let them walk in their own machinations” (Psalms 81:11-13). The Lord God continues to warn, “Do not harden your hearts as at Meribah, as on the day of Massah in the desert. There your ancestors tested me; they tried me though they had seen my works. Forty years I loathed that generation; I said: ‘This people’s heart goes astray; they do not know my ways. Therefore I swore in my anger: They shall never enter my rest’” (95:8-11). The Lord God warns the Jews not to repeat the mistakes of those ancestors who died in the wilderness and failed to enter the Promised Land. [Note: The failure of Moses to enter the Promised Land keeps bugging me. As far as I have read, no answer puts my mind to rest. Obviously, I am no better than my ex-colleague is!] The book of Hebrews also meditates on the importance of listening to and obeying God’s commands as the Psalter teaches in this excerpt of Psalms (Hebrews 3:7-19). Once again, it is important to study the Bible to learn from these God-chosen authors of the books collected in the Bible. Their writings help strengthen our faith in God. Thus, I recommend my beloved brethren to read the verses themselves to establish your stance.

In the Transfiguration story, what did the three apostles hear? The conversation among Jesus, Moses and Elijah (Mark 9:4) and the Father’s testimony, “This is my beloved Son. Listen to Him” (9:7c). The gospel of Mark does not mention the contents of the conversation. Luke does (Luke 9:31). This part is too obvious. Let’s focus on what the Father meant when He says, “Listen to Him”. What had Jesus told the apostles to kick-start this Transfiguration? It was the first prediction of His Passion in Jerusalem (Mark 8:31) during which Peter tried to stop Jesus (8:32). Then Jesus knew that probably He had over-estimated the potentials of the apostles, in particular Peter’s, to carry on His mission after His ascension. He needed to reinforce their faith and perhaps the Transfiguration would do the job. Peter’s performance on the spot was less than desirable but was expected. Peter says, “Rabbi, it is good that we are here! Let us …” (9:5). Perhaps Peter had previously says, “Rabbi, it is good that we follow you! Let us continue to follow you. So you should not die in Jerusalem.” Peter and the rest of the disciples failed to listen to Jesus. Each one of them harboured their unique anticipation on the Messiah. Perhaps this pre-occupation with a better tomorrow prevented them from listening to the Son of God, thus knowing the will of God.

Beloved brethren! Are we able to empty all the anticipations/personal ambitions/pre-occupations/ in our hearts in order to discern God’s will? Are we able to listen to Jesus in prayers and Bible study? Don’t forget, we have a third channel, viz. one of these least brothers of Jesus (Matthew 25:40).
God bless!


2021 Reflection
Picture Credit: www.i.bible

Saturday 24 February 2024

此「聖」不同彼「聖」 This Holiness Is NOT That Holiness

此「聖」不同彼「聖」 This Holiness Is NOT That Holiness

寫在「進教之佑瞻禮」

嘗試把【思高聖經】數過一次,共1,130,612個中文字,當中有1,977個「聖」字。可是,「你/妳」字有23,442個;「我」字有21,663個;「他/她」27,235個。不要奇怪【聖經】中「聖」字不是最多,雖然【聖經】是一本聖書,但它更加是一本講關係、講天人關係的書,所以「你我他」出現最多。
《思高聖經》趣味小統計

既然是【聖經】,它當然是「聖」權威了。可是,讀中文版的【聖經】,猶如用英文讀《唐詩》,《宋詞》,甚至《四書五經》,總有一點「隔靴搔癢」,不是味道的感覺。中文的「聖」字,可以指()技藝有極高成就的人,例如「詩聖」、「棋聖」、「劍聖」甚至「武聖」等;()聰明才智過人,例如「絕聖棄智,民利百倍」(道德經);()中國人稱呼孔子為「至聖先師」,表述他是一個德行高尚的教育家。學者指出他那套「格物致知、誠意正心、修身齊家、治國平天下」的教訓,是「內聖外王」的修煉等等。這是我有限認知的中國「聖」。

在舊約,「聖קָדוֹשׁ」的意思是「與人類的罪孽、不潔、塵俗分開對立的」,「在天上的、物外的、高不可攀的」,「惟獨服侍天主的物件、人和天使」等等。這是我有限認知的聖經「聖」。所以聖經中的「納齊爾」獻身者(戶6:2)在聖經的體系中是「聖者」。他們積極地從世俗中隔離自己(6:3-21),務求達到「你們應是聖的,因為我是聖的」(肋12:44)的要求。倘若「納齊爾」獻身者想在中國體系中獲得「聖」的地位,他們也要有超群出眾的本領或道德,纔可以在中國稱得上是「聖人」!孔子對自己的要求還要高,他說:「鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫!」(論語.子罕)。意思是沒有上天的「鳳鳥、河圖」確認,他拒絕「聖人」的稱號!

耶穌基督明白【舊約】的「聖」,實在強人所難,所以祂遷就我們的有限,提出一個可行的,並且與中國體系看齊的指標:「你們應當是至善的,如同你們的天父是至善的一樣」(瑪5:48;禮記.大學)。
進教之祐,請幫助我們止於至善。亞孟。


圖片鳴謝:mms591.com

Friday 23 February 2024

錯不在我 It is Not My Fault

錯不在我 It is Not My Fault

「電視餸飯」 相信是很多香港人生活習慣的一部份,而且經過歲月的洗煉,我們已建立了一套品味,把某些電視台或電視節目篩走了,祇花少許時間看「晚間新聞」。慶幸無論是那一個本地電視台,總要按「發牌協議」,播放外交部發言人的官腔。作為大國國民,我們當然要聽這些「重要講話」,並加以學習。聽多了,在發言人未開腔前,我們已經可以替他說:「錯不在我云云」。這句話不但成了外交部的金句,原來也是聖經金句!

當我還在課堂上教授《創世紀》的日子,我經常問同學們:「亞當姓乜?」答案: 「亞當姓『賴』,佢嘅全名係『賴亞當』。老婆跟老公姓,所以叫『賴厄蛙』!」點解?「因為天主問亞當點解食『禁果』嘅時候,亞當將責任推到天主同厄娃身上(創3:12)。當天主輪到問厄娃嘅時候,佢不愧係由亞當嘅肋骨造成,將責任推到蛇嘅身上(3:16b)。」感激外交部發言人,經常重提這段聖經金句,提醒我們,人類的劣根性是如此根深蒂固,揮之不去!

耶穌基督不但教訓我們得救的法門,而且身體力行給我們示範了!亞當違反天主的命令(2:17),闖下瀰天大禍;耶穌基督絕對服從天父的旨意(谷14:36b),「聽命至死,且死在十字架上」(斐2:8)。那麼,耶穌有沒有教導我們戒除「推卸責任」的惡習呢?當然有,答案在今天所讀的福音裡!主說:「你若在祭壇前,要獻你的禮物時,在那裡想起你的弟兄有甚麼怨你的事,就把你的禮物留在那裡,留在祭壇前,先去與你的弟兄和好,然後再來獻你的禮物」(瑪5:23-24)。

如果兄弟怨我確實是我的錯,向他認錯修和是理所當然的。倘若「錯不在我」,難道我還要向他認錯嗎?真是理直氣壯!試問「錯不在耶穌」,難道祂要為罪人釘死在十字架上嗎?作為祂的門徒,難道我們不應放下身段,造就一個讓兄弟回頭悔改的機會嗎?即使一次又一次死不悔改,我們還要繼續低聲下氣向他認錯嗎?對不起,主耶穌說:「我不是對你說:直到七次,而是七十個七次」(18:22)。 親愛的兄弟,你有後悔跟隨了耶穌嗎?
天主保祐!


圖片鳴謝:byonespiritministries.wordpress.com

Thursday 22 February 2024

用天國的鑰匙鎖上陰間的門 Lock the Gates of Hell with the Keys of Kingdom of Heaven

用天國的鑰匙鎖上陰間的門
Lock the Gates of Hell with the Keys of Kingdom of Heaven

教會歷任掌門人在上,小的得罪了,萬望見諒!
小的認為,聖伯多祿和他的接班人,即教會的歷任教宗,從來不懂得怎樣運用耶穌基督傳授給伯多祿的「天國鑰匙」;否則,這個世界是不會如此混亂的!

首先,耶穌基督必定在伯多祿生前,而不是在他死後,已經把天國鑰匙交給了他;否則,伯多祿怎樣在地上束縛,在地上釋放(瑪16:19)呢?

可惜教會歷任掌門人太保守,太小心翼翼,不敢冒進,素來把這段「心法」的威力淡化,解釋得實在太「謙虛」了。教會祇運用這天國鑰匙,服務教會內失足跌倒的兄弟姊妹,在修和聖事上,赦免痛悔者的罪過。即使有些極端嚴重的罪過,教會可以拒絕赦免,甚至予以「絕罰」;但對於在社會上佔少數人口,沒有影響力的教會,誰希罕留下,誰害怕被「逐出師門」呢?最終受害的,仍然是罪人。至於「陰間的門」,教會的一招半式,簡直是隔靴搔癢,動不了它分毫!

「陰間的門」到底是甚麼?留到現在纔解釋並不遲。從字裡行間可知,把它理解成為邪惡的勢力,雖不中亦不遠矣。從字面解釋,它是指進入地獄的途徑,亦可以解釋為一個與「活人世界」隔絕的,極龐大的監獄等等。無論如何,是一個讓人敬而遠之的可怕地方,是一股由撒殫領導,抗衡天國的敵對勢力。

的確,憑凡人的能力,根本連招架之功也沒有,何來擊倒撒殫之力呢?不過,與我們在這場靈性戰爭中並肩作戰的是耶穌基督,祂「持有死亡和陰府的鑰匙」(默1:18)。倘若歷任教宗,果斷地防守,敢於在地上鎖上「陰間的門」,耶穌基督必然會在天上用祂的鑰匙鎖上陰府,不讓邪惡勢力在世上泛濫。同樣,倘若歷任掌門人,敢於在地上釋放陰間的靈魂,耶穌基督必然會在天上釋放陰府裡的靈魂,清空地獄,讓所有靈魂,特別是那些需要祂憐憫的靈魂,領到天國裡去!

教會歷任掌門人在上,小的得罪了。
天主保祐!


圖片鳴謝:diannawang.com

Wednesday 21 February 2024

約納狂想曲 A Jonah Fantasia

約納狂想曲 A Jonah Fantasia

在我們的心目中,有些人是無可救藥的,包括一些濫藥者、賭徒、色魔、政棍、邪教成員、…等等,他們有些已到達了無法自我控制的地步,身不由己,不停地傷害身邊疼愛他的人;甚至傷心病狂,破壞社會的穩定,傷害更多的人!倘若我們有聖保祿宗徒的豪情壯志,「為的是總要救些人」(格前9:22b)的話,就應該幫助那些無可救藥者身邊的親人吧,她們是最直接的受害人;而不應該包容那些無可救藥的人,因為拯救他們根本就是婦人之仁,在浪費資源!今天讀經的反省,要求我們嘗試憐憫這「十二萬不能分辨自己左右手的人」(納4:11)!

讀約納先知的故事,總覺得它祇不過是一個沒有可能發生的誇張故事,不要太認真。約納還沒有去到尼尼微的中心,而且馬虎地說一句「還有四十天,尼尼微就要毀滅了」,尼尼微人沒有可能這樣就信仰了天主(納3:4-5a)!約納的一句話根本沒有提及天主,尼尼微人認識天主是誰嗎?尼尼微的毀滅,與天主有甚麼關係呢?為甚麼信天主就可以銷災解難呢?

原來我錯了。因為「在天主前沒有不能的事」(路1:37)。不要忘記約納在魚腹內三日,天主可以做了很多的事。例如,天主既然派了大魚吞下約納,送他到尼尼微城。天主當然可以用類似的手段或神跡,送那些與約納同船前往塔爾史士的水手,比約納更早到達尼尼微城,做約納的「洗者若翰」,向尼尼微人宣講他們親歷其境,有關一個義人的故事!況且,耶穌基督為這個故事蓋上了認可證!耶穌基督不但借用約納在魚腹內三日的情節,作為自己受難後第三日復活的「徵兆」(路11:29),而且還肯定了「尼尼微人因了約納的宣講而悔改了」(11:32b)!我們就應該認真地看待約納的故事。倘若我上述的假想成立,耶穌基督的一句「看,這裡有一位大於約納的」(11:32c),便另有一番韻味了!

有學者認為約納歧視尼尼納人,對他們有徧見。約納的態度是合理的,因為尼尼微是亞述帝國的首都,而亞述滅了以色列。作為亡國奴,仇視滅國者是合情合理的!殊不知天主有更包容的胸襟,連尼尼微人也收容到得救者的行列!約納故事的結局是開放的,最後他有沒有接受天主的教訓,由讀者自己決定!今天你可能仍然支持約納的感受。但正如尼尼微王說:「誰知道他也許會轉意,憐憫收回自己的烈怒」(納3:9)。

各位兄弟姊妹,你願意憐憫那些「不能分辨自己左右手的人」嗎?
天主保祐!


圖片鳴謝:medium.com

Tuesday 20 February 2024

我的靈魂需要回氣 Need to Replenish My Spirit

我的靈魂需要回氣 Need to Replenish My Spirit

每天起床,都有量度血糖的習慣。屈指一算,已超過三十五年了。天主的設計十分奧妙,在人體內安裝了一部名叫「胰臟」的調節器,使血糖在正常水平浮動,不至有如外匯指數或期貨指數那樣飄忽。可是,有很多因素會影響血糖的高底,例如運動量和情緒。

所謂「久病成醫」,「不惑之年」在望,已經累積了點滴的經驗,可以厚著面皮與各位讀者分享少許心得。隨著年月的遷移,很多生活習慣已改變了,惟獨長時間坐在工作間的習慣改不了。我開始感覺到肌肉流失的威脅,於是建立一個新習慣:早幾個站落車,步行前往目的地。做運動自然要攝取更多碳水化合物,於是把吃早餐的習慣稍作修改,足以應付。從前把早餐的「多士」用來銷夜,現在改為一氣呵成,將整份早餐一網打盡!

這樣做,大部份時間是安全的。可是,倘若晨早起床的血糖低,吃過早餐六十分鐘後開始散步回公司,中途仍會有低血糖現象。原來,消化需時,早餐吃進去的碳水化合物,仍未及轉化為萄葡糖,供我散步之用。惟有把步伐再放慢,氣聚丹田,默想【聖經】…

眼前一亮,看見那位經常睡在地鐵站入口的露宿者。他未至蓬頭垢面,面色反而不錯。雖然不是容光煥發,但總比我這個一臉倦容、面色灰黯的糖尿病人還好!猛然省悟到,無論身體上或是靈性上,好勝的我祇管消耗元氣,沒有花點時間補充。如此繼續下去,即使有諸葛孔明的才智,恐怕食少事繁,亦將不久於人世矣,奈何!

四旬期是恩寵的時期,天主藉著低血糖與及諷刺我的露宿者,告訴我即使在我開始舉心向祂祈告前,祂已知道我的需要(瑪6:8)。祂知道我需要健康,但重建健康需要毅力,這毅力仍在我手上。我們需要和平,但和平需要時間,這時間在天主手上。所謂「作戰有時、和睦有時」(訓3:8b)。

且讓我們保持耐性,繼續為和平祈禱,不要讓表面上佔領上鋒的惡勢力得逞,令我們洩氣而放棄祈禱。而我仍會為愛我的人,為重建自己的健康祈禱。為仍在死亡邊緣徘徊的一位舊生和一位執事兄弟,我仍堅持每日為他們的健康唸玫瑰經,未敢放棄。
天主保祐!


圖片鳴謝:scmp.com

Monday 19 February 2024

誓闖《肋未紀》一關!Let's Conqure Leviticus

誓闖《肋未紀》一關!Let's Conqure Leviticus

很多基督徒(當然包括天主教徒)很有雄心壯志,決定從頭到尾唸完整部【聖經】,但大多數人都過不了《肋未紀》一關!因為沒有半點故事情節,太沉悶了!幾千年前的法律條文已過時,與現代生活格格不入,認識了也用不著!殊不知《肋未紀》在沉悶無用的外衣之下,卻包含了「蒙恩得救」不能或缺的元素:如何接近天主!而且經文中,不乏新約所強調的慈悲與公義!即使是今天短短的一篇選段,細讀之下,足以令各位對《肋未紀》另眼相看!

「你〔梅瑟〕告訴以色列子民全會眾說:你們應該是聖的,因為我,上主,你們的天主是聖的」(肋19:2)。這要求比福音提出的標準,不知高多少倍!路加提出門徒應像天父那樣慈悲(路6:36);瑪竇提出信徒應當如同天父一樣成全(瑪5:48)。我們可能覺得「神聖」高不可攀,退而求其次地追求「慈悲」和「成全」,比較實在。

其實,「神聖」真是不可能嗎?不要忘記天主子降生成人,取了血肉之軀,為的是把「人性」昇華成為「神性」;保祿宗徒不是經常稱呼信徒們為「聖徒」嗎?可見「成聖」是作為基督徒的目標。具體地如何「成聖」呢?教會的訓導非常清楚,這是祈禱、讀經、勤領聖事、傳福音和行愛德。

其實,《肋未紀》早已記載了一些實在的成聖步驟!
天主是聖潔的,要親近祂,選民須要找中間人,自己不敢直接親近。司祭擔任這中間人的角色;《肋未紀》於是列明祝聖司祭的步驟和司祭如何保持聖潔。但選民自身也應潔淨自己,和保持潔淨,免得天主經過時或與天主相遇時被毀滅!於是《肋未紀》詳細列出各種贖罪祭獻,保證選民的潔淨。現代人接受過科學的洗禮,失去了感覺「神聖」的觸覺,便認為《肋未紀》沒有用,甚至迷信,的確可惜!迷信科學的後遺症,令基督徒對天主的信仰,失去了超性的層次,成了基督徒的信仰危機!

倘若你覺得「超性」過於「堅離地」,不妨品味以下幾句經文,欣賞《肋未紀》的愛心(肋19:9-10)和公義(19:13-15),相信這些善行,令很多現代基督徒汗顏!

各位兄弟姊妹,四旬期是天主施恩的時期。讓我們祈求天父,賜我們忍耐和毅力,勇闖《肋未紀》,把這本天賜的寶典讀完。 圖片鳴謝:Bible Project

Sunday 18 February 2024

Enter into Covenant with God 與天主立約

First Sunday in Lent, Year B
Theme: Enter into Covenant with God 與天主立約

The Bible is obviously not a science book, but it is not a moral manual either. However, many of its messages agree with folk wisdom. For example, “No man is an island” is an aphorism which the Bible agrees. “The Lord God said: It is not good for the man to be alone” (Genesis 2:18a). In context, “the man” refers to the first man whom God created in His own image. From Adam came the rest of humanity. Therefore, “the man” refers to the whole humanity as well. In other words, man is a social animal. He lives, grows and ages in a community, a network of relationships. Since men live and communicate in time, each of them has a history. Their past as well as their future determine their actions in the present. Projects, especially huge ones, take time to finish. Therefore, human beings make promises with each other to deal with important events in the future. Those promises take different forms such as agreements, contracts and covenants, depending on the seriousness of the matter involved. Let us take a deeper look into these agreements.

Promises can be one-sided. For example, Mr. A promises Ms. B to bring her to dinner. There is no obligation for Ms. B to go and even if she does go, she doesn’t have to do anything in return to repay. However, when a passenger takes a taxi to visit Disneyland, the taxi driver has entered into a contract with the passenger. Both sides have rights to enjoy and duties to perform: The taxi driver has the duty to drive the passenger to Disneyland and the passenger has the duty to pay the fee. One’s duty becomes the right of the other party. Of course, accidents may happen or one of the parties may breach the contract. Such circumstances give rise to the question of fair compensation. Then a third and impartial party arise to handle disputes. However, some contracts are beyond monetary compensation because many stakes-holders take part in it. The agreements involve not just money but also lives. The parties involved guarantee those contracts with their lives. We call such agreements covenants! Usually, tribes, states, nations and empires enter into covenants.

Some nations are small while empires are usually enormous. Therefore, most covenants are unequal in the sense that the privileges are not in proportion to the obligations. For example, an empire might want to show off her grandeur by entering into unequal covenants with smaller vassal states. She showers them with a lot of gold, jewels and enrols students from vassal states in her “universities” to study her culture and technologies while the vassal states offer inexpensive local produces annually. I am sure my readers who have followed my train of thoughts thus far are able to smell what I am trying to say. Yes! God created men in His own image (Genesis 1:26). Therefore, humanity is in no position to enter into equal covenants with God. From our political experiences, we can conclude that when God enters into covenants with humanity, He is condescending like an empire entering into unequal covenants with vassal states. God wants to shower us with His abundant and overflowing love for our good and whatever obligations we honour can at most be negligible!

Some biblical scholars insist that God entered into covenant with our First Parents when He blessed them, commissioned them to manage the world (Genesis 1:27, 2:15) and forbade them to eat the fruit from the Tree of Knowledge of Good and Evil (2:16-17) and after the Fall of our First Parents, God promised humanity redemption (3:15) etc. It seems to me that the arguments are thin and thus it can only be an opinion and not a consensus among scholars. Take a look at the first reading today. We read of a covenant explicitly mentioned in Genesis --- the covenant between God and Noah and all the living creatures. “See, I am now establishing my covenant with you and your descendants after you and with every living creature that was with you: the birds, the tame animals, and all the wild animals that were with you --- all that came out of the ark” (Genesis 9:9-10). Genesis mentions this covenant when God revealed His intention to wipe out the corruptions and sins on earth to Noah (6:18). Of course, in Chapter 6 before Noah built and entered into the Ark, the covenant was vague. When Noah emerged from the Ark in Chapter 9, the covenant became very specific, “I will establish my covenant with you, that never again shall all creatures be destroyed by the waters of a flood; there shall not be another flood to devastate the earth” (9:11). We live in time. It takes time for God’s intention to unfold and for our understanding of God’s will to become clearer.

I would like to draw your attention to the negative nature of this covenant. God is free to do anything because He is God. Now, God imposes a restrain on Himself NOT to do something! He does not need to and yet He does! Is it not amazing? Some of you might smile cynically and remark that humanity do not need a God to devastate the earth. They are doing it themselves now! I would counter that they have not read the whole story. This Noah covenant was only the beginning of a series of covenants with the Patriarchs leading to the Sinai Covenant in the book of Exodus. Just as the rainbow is the sign of this covenant between God and Noah and all the living creatures (9:13), the Ten Commandments would be the sign of the Sinai Covenant. Observing the Ten Commandments would have been sufficient for the redemption of humanity had Satan not kept luring humanity away from the right path. In God’s Grand Design of love, He does not simply deliver us from the bondage of sins but adopts us as His sons and daughters. In other words, He elevates our creature-ness to son-ship, partaking in His eternal life! How exciting it is! In short, without God’s continuous guidance and interventions, humanity is in no way capable of self-salvation.

In the second reading today, Peter interprets the flood in a positive manner by drawing our attention to the cleansing function of water rather than its destructive potential. “This [flood] prefigured baptism, which save you now” (1 Peter 3:21a). The Church adopts this interpretation and many people even see Noah’s Ark as a pre-figure of the Church herself. I have reservation in seeing the Church as an Ark in this sin-infested world because “the Lord shut him [Noah] in [the ark]” (Genesis 7:16c). Therefore, the Ark is a closed life-boat for a chosen remnant and NOT a vessel opens to save all! Of course, you may make use of Paul’s predestination argument but I hesitate to make things complicated.
Another thorny issue is probably inevitable. Peter continues, “It is not a removal of dirt from the body but an appeal to God for a clear conscience, through the resurrection of Jesus Christ” (1 Peter 3:21b). There is no doubt about the forgiveness of sins, Original and Actual, through baptism, resulting in a “clear conscience”. But Peter has not settled the thorny question whether the forgiveness means a removal of sins or a covering of sins. For example, further on Peter says, “love covers a multitude of sins” (4:8b) and Paul quotes the Psalms and says, “Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered” (Romans 4:7; Psalms 32:1). Therefore, it seems that during the apostolic age, the forgiveness of sins did not remove sins but covered them only. The Father does not count our trespasses through the resurrection of Jesus Christ by covering and not seeing them! Perhaps that explains why the risen Lord retains the Stigmata, suggesting that the Lord God has no intention to remove sins.

The Temptation narrative in the gospel of Mark is very brief whereas the other two Synoptic gospels fill in the details to meet the needs of their Christian communities. The forty days in the desert point to the 40-year Exodus experience which implicitly suggests the emergence of a New Covenant (Jeremiah 31:31-34). Read again the narrative of Mark, “He was among wild beasts, and the angels ministered to Him” (Mark 1:13b). Of course, Mark affirms once again Jesus Christ is the Son of God (1:1) with “the angels ministered to Him”. The solitary figure among wild beasts portrays Jesus Christ as the Adam in Genesis 2, albeit the New one! Jesus Christ is the Son of God, the New Adam of a New Creation! At the end of this gospel, Jesus commissioned the Eleven to “Go into the whole world and proclaim the gospel to every creature” (16:15). The gospel of Mark is truly catholic, ecological and global!
Beloved brethren! Let us go forth to renew God’s covenant with the whole Creation. Amen!


2021 Reflection
Picture Credit: theahmadireligion.org

Saturday 17 February 2024

Give Sinners A Break 放罪人一條生路吧

【天主經系列(六)】
放罪人一條生路吧(路5:27-32)

俗語「近朱者赤,近墨者黑」,總結了教育青少年的經驗。相傳孟軻的母親,曾經為了讓未來的孟子可以在一個良好的環境中長大成人,三次搬家,確認了環境對人健康成長的重要性。而且近代心理學的研究,亦認同朋輩對人類的性格成長,有著舉足輕重的作用。【聖經】是天主啟示的書,當中亦有類似的教訓,例如:「凡不隨從惡人的計謀,不插足於罪人的道路,不參與譏諷者的席位,而專心愛好上主法律的,和晝夜默思上主誡命的,像這樣的人纔是有福的」(詠1:1-2)。因此,當耶穌在肋未家中,與許多稅吏和罪人一同坐席時,「法利塞人和他們的經師就憤憤不平」(路5:30a),是可以理解的,因為耶穌的行為,正在挑戰著【聖經】的教訓!

殊不知教育理論中,幫助人學習的手法,除了消極地責備和懲罰錯誤的行為,希望人不再重犯之外,還可以積極地鼓勵正確的行為,養成正面的習慣。法利塞人以局外人身份,站在道德高地,採用前者的手段,實在太多、太舒適了!基督來卻不願作壁上觀,祂採取後者的方法,放罪人一條生路,陪伴他們擺脫罪惡羈絆,並樂意付出沉重的代價,幫助罪人回頭悔改,加入天主子民的行列,成為教會的一員!因此,世上並沒有完美無瑕的聖人團契,祇有千瘡百孔的罪人教會,纔是真正由耶穌基督所建立的教會。

要知道軟弱的人所需要的,不是指摘而是鼓勵,不是歧視而是同行,不是落井下石,而是一雙伸出的、友善的援手。其實最難醫治的,不是病入膏肓的病人,而是不願意承認自己有病的人!人誰無過?那個人沒有病?就放他一條生路吧!
天父啊!願祢的國來臨。亞孟。

生命恩泉
圖片鳴謝:pantryiopsy.com


Give Sinners A Break (Luke 5:27-32)
[The Lord’s Prayer Series VI]

Watch the company you keep” summarizes the practices of adolescence education. Legend has it that the mother of Mencius moved three times to settle in a good learning environment for her son. It affirms the importance of nurture for the healthy growth of a person. Modern psychology also affirms the significance of peers in character formation. The Bible contains God’s revelation and we are able to find similar teachings. For example, “Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked, nor stand in the way of sinners, nor sit in company with scoffers. Rather, the law of the Lord is his joy; and on his Law he meditates day and night” (Psalms 1:1-2). Therefore, when Jesus ate and drank with sinners in Levi’s home, it is understandable that “The Pharisees and their scribes complained to his disciples” (Luke 5:30a) because Jesus’ action was challenging the teachings of the Scriptures!

In fact, education theory provides many ways to help people learn. Besides applying punishments to discourage wrong behaviours, hoping that people would not make the same mistakes in the future, teachers can positively reinforce correct behaviours so that students would build up good habits. Indeed, it was too comfortable and too excessive for the Pharisees to take the role of a bystander, standing on moral high ground to apply the former technique! Christ chose otherwise. He took the latter approach and gave sinners a break. He accompanied them to shake off the shackles of sins. He is willing to pay a heavy price to help them repent; admit them into the People of God and become members of the Church. Therefore, there is no fellowship of perfect saints on earth, only scandal-infested Church of sinners can be the Church established by Jesus Christ.

What weaklings need is not reproach but encouragement, nor prejudice but accompaniment, nor rubbing salt on wounds but an extended friendly helping hand! The most difficult patients to heal are not those suffering from incurable diseases but those who do not acknowledge their illnesses! Who is blameless? Who has never been ill? Give him a break!
Heavenly Father! Your Kingdom comes. Amen.

Friday 16 February 2024

Balance Between Holy-Indifference and Faith 「平常心」與信德之間的平衡

【天主經系列(五)】
「平常心」與信德之間的平衡(瑪9:14-25)

「聖灰星期三」的默想,再次提醒我們「守齋」是靈修的基本功,藉著與饑餓的兄弟姊妹為伍,學習他們對天主的信德。今天讓我們從一個病人身上,學習她的信德!
「靈修」的目的是為了與天主建立良好的關係,一般可分為三個階段:「淨路」是指淨煉靈魂,滅除惡習;「明路」是指在除去罪惡的過程中,獲得天主聖神的光照,認清天主的旨意;最後到達「合路」,與天主聖三完全的結合,享受「榮福直觀」,和心靈的通透等。在一眾靈修傳統中,有些派別強調不要強求,一切都按天主的旨意。例如運用「聖言頌讀」作祈禱的時候,不要強求獲得第四階段的「默觀」經驗;又例如做「意識省察」時,不應追求「神慰」的經驗,而應該以「平常心」進行所有靈修的操練,不刻意追求財富或貧窮,權力或卑賤,健康或患病等等。倘若運用這個原則來判斷,我們不應該向這個患血漏病的女人學習,因為她追求痊癒!福音中的首長也不對,既然女兒死了,就讓她安息吧,在末日復活時,她一定會復活(若11:24),何必強迫天主出手,使她現在就復生哩!

首先,請不要判斷任何人(瑪7:1),包括那位首長和患了十二年血漏病的婦人!
請嘗試設身處地,以一位長期病患者的心想一想。十二年來求醫和遭受親人和團體排斥的經歷一定不好受,經濟一定拮据,很容易會產生放棄的念頭,不敢妄想有痊癒的一日。要知道遇上困難挫折時,放棄容易,堅持到底艱難。耶穌曾兩次說:「惟獨堅持到底的,纔可得救」(10:22, 24:13)!這個患了十二年血漏病的婦人之所以得救,正是她能堅持到底,沒有放棄信靠天主,因而獲得耶穌基督的讚賞:「女兒,放心吧!妳的信德救了妳」(9:22)。作為父親,堅持對天主的信德,不但讓女兒復生,而且「這消息傳遍了那整個地區」(9:26),使眾人光耀在天之父(5:16)!

「平常心」是正確的,但不可走向極端,要與堅持信德,取得平衡。
天父啊!願祢的名受顯揚。亞孟。

生命恩泉
圖片鳴謝:catholicweekly.com.au


Balance Between Holy-Indifference and Faith (Matthew 9:14-25)
[The Lord’s Prayer Series V]

Our meditation on Ash Wednesday reminded us that fasting is a basic exercise of spirituality. Accompanying our starving brethren, we learn from them enduring trust in God. Today let us learn from the faith of a sick woman!
The purpose of spiritual exercises is to establish a good relationship with God. Usually the gradual spiritual growth involves three stages of development, namely the “Purgative stage” in which we purify our souls and remove sinful habits; the “Illuminative stage” in which the souls receive illumination from God to discern His will and lastly, the “Unitive stage” in which our souls come to total union with the Blessed Trinity, enjoy beatific visions and transparency of hearts and mind. Among traditions of spirituality, some schools emphasize not to force God’s hand. Do everything according to God’s will. For example, in doing “Lectio Divina”, do not desire to obtain the experience of “Contemplation” in the fourth movement; in doing the “Ignatian Examen”, do not seek the experience of “Consolation” deliberately. Applying “Holy Indifference” in doing spiritual exercises, we do not seek wealth nor poverty, power nor humility, health nor sickness etc. If we apply this principle of “Holy Indifference”, we should not learn from the bleeding woman because she sought recovery! The official in the gospel was not right. His daughter had died. Let her rest in peace and she “will rise, in the resurrection on the last day” (John 11:24). Why force the hand of God to raise her now!

First, we should stop judging (Matthew 7:1) anybody, not the official nor the bleeding woman!
Let us put ourselves in the shoes of this chronic patient. The experiences of seeking medical treatments as well as rejections from relatives, friends and community for twelve years must have been extremely bad. The financial situation was grim. It would be easy for her to give up and dared not to dream of the day of recovery. When people encounter difficulties and frustrations, it is easy to give up and hard to persevere. Jesus speaks twice, “Whoever endures to the end will be saved” (10:22, 24:13)! This bleeding woman had been suffering for twelve years. She was healed because she persevered and did not give up putting her faith in God. Thus, Jesus praised her saying, “Courage, daughter! Your faith has saved you” (9:22). As a father, perseverance in trusting God not only brought his daughter back to life, but also spread this news throughout all that land (9:26), leading people to glorify the heavenly Father (5:16)!

Holy Indifference” is correct but we should not go to the extreme. We must balance it with perseverance in faith.
Heavenly Father! Holy be Your name. Amen.

Thursday 15 February 2024

Admiration From Afar 望洋興嘆

【天主經系列(四)】
望洋興嘆(路9:22-25)

耶穌這段說話(路9:22),是在伯多祿明認祂是「受傅者」(9:20)之後,顯聖容之前(9:28-36)所說的,即是耶穌的「第一次預言自己受難和復活」。門徒們完全沒有心理準備,因為這段話的內容,與他們內心對「默西亞」的期望,實在有很大的落差。他們既聽不懂,又不明白;難怪後來路加感慨地說,「這些話他們一點也不懂,這話為他們是隱祕的;祂所說的事,他們也不明白」(18:34)!作為一位師傅,門徒不明白自己的教導,是意料中事。為了讓他們明白,惟有想辦法採用其他更淺易的表述方式。可惜,天主的思維與人類的思維,的確有天淵之別(依55:8-9),倘若沒有聖神的助祐,恐怕門徒祇得望洋興嘆罷了!關鍵在於為甚麼「願意救自己的性命,必要喪失性命…喪失自己的性命,必能救得性命」(路9:24)呢?世間哪有這樣矛盾的道理呢?且讓我講述一個大家熟悉的故事,希望能夠對大家明白耶穌的教訓,有點幫助。

相信大家一定聽過『撒羅滿斷獄如神』的美談罷!話說兩個同住的妓女來到君王前,爭奪一個活的初生嬰孩,指死的一個是對方的。雙方爭持不下,一時間無法辨別誰是生母。「君王遂下令說:『把那活孩子劈成兩半,一半給這一個,一半給那一個』」(列上3:25)!親生母親愛子心切,為了保存孩子的生命,寧願放棄爭取;那邊厢,另一個妓女可能在想:「既然我沒有,妳休想擁有」,於是即使是死嬰也要爭取(3:26)!結果當然大快人心,全以色列人讚美撒羅滿斷案,具有天主的智慧!

不要小覷這「天主的智慧」(3:28b)是人之常情,是小聰明。當中的智慧在於一個「愛」字!保祿宗徒說得好:「我若把我所有的財產全施捨了,我若捨身投火被焚;但我若沒有愛,為我毫無益處」(格前13:3)。的確,沒有「愛天主、愛近人」的動機,施捨、殉道,不但對自己,對任何人都沒有益處!同樣道理,獻身跟隨耶穌基督卻始終培養不出愛主愛人的情懷,祇落得身敗名裂,帶給教會陋聞,真是可悲!
天父啊!求祢寬恕我們的罪過,如同我們寬恕別人一樣。亞孟!

生命恩泉
圖片鳴謝:Christianity.com


Admiration From Afar (Luke 9:22-25)
[The Lord’s Prayer Series IV]

Jesus said this (Luke 9:22) after Peter’s Confession (9:20) and before His Transfiguration (9:28-36). That was the First Prediction of the Passion. The disciples were totally unprepared for the shock because the message deviated too far from their anticipations of the Messiah. They were unable to catch the meaning and failed to understand. No wonder Luke later put this remark in the gospel, “But they understood nothing of this; the word remained hidden from them and they failed to comprehend what He said” (18:34). As a mentor, Jesus did not expect His disciples to understand His teachings completely. To help them comprehend, He has to come up with more easily understood articulations. Unfortunately, there is a huge gulf between God’s thoughts and men’s thoughts (Isaiah 55:8-9). Without the help of the Holy Spirit, I am afraid the disciples could only admire from a great distance! The key difficulty lies in why “whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life … will save it” (Luke 9:24)? How is it possible for such a paradox to exist at all? Let me tell you a familiar story which hopefully will shed light on our understanding of this paradox.

I trust all of you have heard of Solomon’s wise judgments! Two prostitutes lived in the same house and both gave birth to a son. One of the sons died while the mothers slept. Now, they fought for the living son, argued before Solomon that the dead child belonged to the other woman. It was difficult to know who the real mother was. So the king ordered, “Cut the living child in two, and give half to one woman and half to the other” (1 Kings 3:25)! The real mother loved the baby and gave up fighting in order to save its life while the other woman probably thought, “If I have not, you too will have not”. She agreed to cut the baby into halves (3:26)! Consequently, everybody was happy except for the stonehearted prostitute! “… all Israel …were in awe of him [Solomon], because they saw that the king had in him the wisdom of God for giving right judgment” (3:28)!

Do not dismiss this “wisdom of God” (3:28b) as common sense. God’s wisdom is “Love”. Paul says well, “If I give away everything I own, and if I hand my body over so that I may boast but do not have love, I gain nothing” (1 Corinthians 13:3). Indeed, without the motivation to “love God and love neighbour”, almsgiving and martyrdom do nobody any good! In the same vein, for those who have responded God’s call generously to follow Jesus Christ and yet fail to develop a desire to love God and to love neighbour, it is a great pity to see them end up bringing scandals to the Church!
Heavenly Father! Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. Amen!

Wednesday 14 February 2024

Observe Abstinence in Both the Belly And the Heart 齋心也應齋口

【天主經系列(三)】
齋心也應齋口(瑪6:1-6, 16-18)

在默想今天福音的訊息之前,且讓我們澄清一個歧義。今天的福音說:「你們應當心,不要在人前行你們的仁義,為叫他們看;若是這樣,你們在天父之前,就沒有賞報了」(瑪6:1)。但耶穌教導「地鹽世光」的道理時,卻教訓門徒要讓人看見他們的善行(5:16)。為甚麼前者(5:16)應該讓人看見,後者(6:1)卻不要讓人看見呢?我祇需要指出後者,即「行你們的仁義」,希臘文原文是「施捨」。相信各位讀者一定能判斷其中的分別,不用我在這裡「嘮嘮叨叨」了(6:7)!

今天是「聖灰星期三」,適逢農曆新春初五,香港教區免守大小齋。主教公署的公佈呼籲信友「仍有本份自行採用其他適當的方式踐行克己或愛德善工」,即使不用齋口,仍應齋心,因為「守齋」是基督徒靈修的基本功。其實天主教的守齋傳統與其他宗教的齋戒相比,的確有點相形見絀。因為天主教的守齋規矩,祗是「最低要求」而已,大家可以按自己的實際狀況,自行調節甚至「加碼」!「守齋」讓我們與貧窮的人為伍,學習他們信靠上主的經驗,所以是基督徒靈修的基本功。

試想想,我們要劃出一段日子來守齋,表示我們有剩餘的食物及資源,否則談不上要守齋!與此同時,耶穌基督最小的兄弟不是每天都在捱餓嗎?他們用不著另定守齋的日子!為甚麼我們有剩餘呢?「養兒防老,積穀防饑」嘛!唉!人啊!你們把「信德」掉到哪?你們沒有唸過「我是上主,我是你的天主,是我由埃及國將你領出,你張開口,我要使它滿足」(詠81:11)與及「我要以麥子的精華養育選民,以石中的蜂蜜飽享他們」(81:17)嗎?我們不是上主天主從罪惡的奴役中領出來的選民嗎?相信了天主,領洗加入了天主教之後,為甚麼還要防這樣、防那樣,心緒不寧呢?
天父啊!求祢今天賞給我們日用的食糧。亞孟。

生命恩泉
圖片鳴謝:facebook.com/encwomensretreat


Observe Abstinence in Both the Belly And the Heart (Matthew 6:1-6, 16-18)
[The Lord’s Prayer Series III]

Before meditating on the gospel message today, we need to clarify an ambiguity. The gospel today reads, “But take care not to perform righteous deeds in order that people may see them; otherwise, you will have no recompense from your heavenly Father” (Matthew 6:1). However, when Jesus teaches about the light of the world and the salt of the earth, He tells His disciples to let people see their good deeds (5:16). Why should we allow people to see the former (5:16) but not the latter (6:1)? I only need to point out that in the latter case, the Greek original means “almsgiving”. You don’t need me babbling more (6:7) for I trust you readers are able to tell the difference!

Today is Ash Wednesday and it happens to be the fifth day in the Lunar New Year. Traditional fasting and abstinence are dispensed. The Chancery Office exhorts, “During Lent all the faithful are obliged to pray more and to perform more acts of penance and charity … caring for the material or spiritual needs of the poor and the socially marginalized.” In other words, even though we are exempted from observing fasting and abstinence of the belly, we need to fast and abstain our hearts because fasting and abstinence are basic spiritual exercises for Christians. Indeed, the fasting traditions of other global religions dwarf the Catholic practices which are minimum requirements only. We should adjust or augment them according to our stations of life. With fasting we walk hand in hand with the poor and learn from their experience of entrusting themselves to the mercy of the Lord. This makes fasting the basic exercise of spirituality.

Think about it, that we need to draw up a fasting and abstinence period means that we have redundant food and resources. Otherwise how can we talk about fasting! At the same time, are not the least of Jesus’ brethren starving everyday? There is no need for them to draw up another period of fasting! Now why do we have surplus? Of course “To save up for famine”! Alas! Men! Why have you dropped your faith? Have you not read, “I am the Lord your God, who brought you up from the land of Egypt. Open wide your mouth that I may fill it” (Psalms 81:11) and “But Israel I will feed with the finest wheat, I will satisfy them with honey from the rock” (81:17). Are we not God’s People whom God have liberated from the bondage of sins? You believe in God, and after being admitted into the Catholic Church, why are your hearts so restless and your souls still insecure?
Heavenly Father! Give us today our daily bread. Amen.

Tuesday 13 February 2024

It Is Most Difficult To Convert People’s Hearts 改變人心最難

【天主經系列(二)】
改變人心最難(谷8:14-21)

看來「原罪」在人類心靈留下的創傷,相當嚴重。且看,不但學識淵博的法利塞人和經師,未能在自己的專業領域中,找到有關天主救贖人類的啟示;他們甚至濫用法律,誅滅耶穌而後快;連耶穌基督自己親自訓練和一起生活的宗徒們,不但心靈遲鈍,甚至後來因貪財而出賣師傅;為了保命而否認那位立他為「掌門人」(瑪16:18)的恩師!培根的名句:「知識就是力量」應用到法利塞人身上,並不一定正確;看來連漁夫稅吏們「將勤補拙」的努力也枉然。沒有天主採取主動,人類的確沒有本領自救!

在今次事件中,明明在船上還有一個餅(谷8:14),為甚麼「他們彼此議論:他們沒有餅了」(8:16)呢?為甚麼他們能正確回答耶穌的提問,即「收滿了幾筐碎塊」(8:19-20),到頭來仍然「一頭霧水」(8:21)呢?看來門徒關心的不是「沒有餅了」,而是「沒有足夠數目的餅」給耶穌再顯神蹟!

在首次增餅中,耶穌憑他們收集到的五餅二魚,增餅給五千人吃飽。可能門徒認為「七」是一個神聖的數目字,是給耶穌施行神蹟的必要條件!所以第二次,他們預留了七個餅給耶穌施行增餅神蹟,讓四千人吃飽。他們的焦點放在如何為「美滿成果」創造他們認為是「有利的條件」,卻忽略了天主的參與和介入,纔是美滿成果的關鍵所在;而且結果是喜出望外,綽綽有餘的!門徒們的教育水平可能低,情有可原;但學識淵博的法利塞人和經師,就難辭其咎了。在舊約經典記載的戰事中,經常是天主幫助以色列人取得勝利,而且是以少勝多,「免得以色列對我自誇說:是自己的能力救了自己」(民7:2b)。穩操勝券輕易,改變人心最難!天父非常明白這一點,所以要派遣獨生子降生成人,御駕親征!
天父啊!願祢的旨意,奉行在人間,如同在天上。亞孟。

生命恩泉
圖片鳴謝:mylakeview.weebly.com


It Is Most Difficult To Convert People’s Hearts (Mark 8:14-21)
[The Lord’s Prayer Series II]

Original Sin has left serious wounds in the souls and minds of humanity. Look at the learned Pharisees and scribes. Not only were they unable to unveil God’s salvation but they even tried to abuse the Law to kill Jesus. The apostles with whom Jesus stayed and personally trained were no better. Their hearts were hard and their minds dumb. One of them betrayed the Master for money while another denied Him who made him the Rock of the Church (Matthew 16:18). Bacon’s aphorism “Knowledge is power” seems not to work on the Pharisees. The hard works of the disciples were futile. Had God not taken the initiative, humanity would not have been able to save themselves!

In today’s story, the disciples “had only one loaf with them in the boat” (Mark 8:14). Why did “They conclude[d] among themselves that … they had no bread” (8:16)? Why were they able to answer Jesus’ prompt correctly, namely “how many wicker baskets full of fragments you picked up” (8:19-20) and “Still not understand” (8:21)? It seemed that “having no bread” was not their real concern. Rather, “not having sufficient bread” for Jesus to work miracles was!

During the first multiplication of bread, Jesus fed 5000 with five loaves and two fish. Probably the disciples thought that “seven” was a sacred number, a necessary condition for Jesus to work miracles! Therefore, during the second multiplication miracle, they reserved seven loaves for Jesus to multiply to feed 4000. They focused on creating what they thought to be advantageous conditions to output good results, forgetting that God’s participation and intervention are the keys of successes, and even surprises of abundance! We may forgive the disciples because they were not scholars but not the Pharisees and scribed who knew the most. There are many war narratives in the Hebrew Scriptures. God always helped the Israelites win and with a small number of fighters, “Lest Israel vaunt itself against me and say, ‘My own power saved me.’” (Judges 7:2b). Winning a battle is easy; converting men’s hearts is the most difficult! The Father knows it best thus, He sent His only begotten Son to incarnate to fight the war Himself!
Heavenly Father! Your will be done on earth as it is in heaven. Amen.

Monday 12 February 2024

Testing God 試探天主

【天主經系列(一)】
試探天主(谷8:11-13)

按【馬爾谷福音】的時序,法利塞人與耶穌的衝突,在第三章已經到了「與黑落德黨人作陷害耶穌的商討,為除滅祂」的地步(谷3:6)。那時候的耶穌,是一個有本領治病驅魔的「拉比/師傅」,挑戰法利塞人和經師在猶太人心目中的地位。到了第八章,耶穌不但治病驅魔,而且曾在公開場合,即除了門徒以外的其他人面前,平息過風浪(4:35-41),兩次增餅(6:30-44, 8:1-10),這就是今天所讀福音的背景。在法利塞人心目中,耶穌已經不是一個能治病驅魔那麼簡單的「師傅」了,而是一個比洗者若翰更偉大的人物。他是【梅瑟五書】所預言,像梅瑟一樣的那位先知(申18:18)嗎?莫非他就是默西亞嗎?

要驗證並不難!倘若耶穌真是天主派來像梅瑟一樣的先知,他自然像梅瑟一樣,能行來自天上的神蹟,例如分開紅海(出14:19-22)、天降瑪納(16:13-15)、擊石出水(17:5-6);況且,梅瑟的繼承人若蘇厄,不是曾經命令太陽和月亮停頓在空中一整天(蘇10:12-13)嗎?因此,法利塞人認為,向耶穌要求一個來自天上的徵兆,考驗他,是合情合理和合法的(谷8:11)!

耶穌基督發自心中的嘆息(8:12),是可以理解的。祂珍惜和欣賞法利塞人是「以色列人的師傅」(若3:10),甚至是首領,但他們竟然不能從舊約經典的啟示中,認出耶穌基督就是天主子、默西亞,試問平民百姓,還可以憑甚麼獲得天主的救贖呢?法利塞人祇著眼法律的文字和前人的傳授,忽視了法律的精神,甚至引用法律條文,控訴耶穌不守安息日;日後更設下圈套陷害耶穌…如今法利塞人要求耶穌行神蹟,無疑觸犯了「你們不可試探上主你們的天主,如同在瑪撒試探了祂一樣」(申6:16)的法律。作為「以色列人的師傅」,竟然好像被撒殫附身一樣,試探天主子(瑪4:5-7),豈不令人悲嘆!
天父啊!不要讓我們陷於誘惑。亞孟。

生命恩泉
圖片鳴謝:michaelckw.blogspot.com


Testing God (Mark 8:11-13)
[The Lord’s Prayer Series I]

According to the chronology of Mark, the conflict between the Pharisees and Jesus had escalated to the stage of conspiring to put Jesus to death, “The Pharisees went out and immediately took counsel with the Herodians against him to put him to death” (Mark 3:6). At that time, Jesus was a rabbi that healed and exorcised, challenging the status of the Pharisees and scribes among the Jews. Reaching chapter 8, not only did Jesus heal and exorcise, but He had also calmed a storm at sea (4:35-41), multiplied bread twice (6:30-44; 8:1-10) in public. This is the context of the reading today. In the eyes of the Pharisees, Jesus was not simply a rabbi who healed and exorcised but somebody greater than John the Baptist. Would He be “the prophet like Moses” foretold in the Pentateuch (Deuteronomy 18:18)? Would He be the Messiah?

It is not difficult to verify! If Jesus were the prophet like Moses sent from God, like Moses, He should be able to show them a sign from heaven, such as parting the Red Sea (Exodus 14:19-22); raining down manna (16:13-15) and striking a rock to give water (17:5-6) etc. Look, had Joshua, the successor of Moses, not ordered the sun and the moon to halt halfway across the heavens for an entire day (Joshua 10:12-13)? Therefore the Pharisees thought it reasonable and legitimate to demand a sign from heaven to test Jesus (Mark 8:11)!

It is understandable for Jesus Christ to sigh from the depth of His spirit (8:12). He cherished the Pharisees as “teacher[s] of Israel” (John 3:10), and even leaders. But they were unable to recognize from the revelation in the Hebrew Scriptures that Jesus Christ is the Son of God and the Messiah, with what would Jewish commoners be able to obtain the redemption of God? The Pharisees set their sight on the letters of the Law and the traditions of ancestors and ignored the spirit of the Law. They even made use of the Law to accuse Jesus of failing to observe the Sabbath. Subsequently, they even lay traps to ensnare Jesus … Now that they demanded Jesus to perform miracles, they had breached the law of “You shall not put the Lord, your God, to the test, as you did at Massah” (Deuteronomy 6:16). How pitiful it is to see these “teachers of Israel” test the Son of God (Matthew 4:5-7) as if Satan had possessed them!
Heavenly Father! Lead us not into temptation. Amen.

Sunday 11 February 2024

Attainment Of Peace 獲得平安

Sunday in Lunar New Year
Theme: Attainment Of Peace 獲得平安

Sure enough, our experiences and learnings determine our present actions. However, on top of experiences, anticipations also affect our present decisions. Whether your actions are reactive or proactive, the past together with the future cause the present! Since the future is not a certainty, the future creates worries in us. A peace of mind is a rare commodity for many people. Blessed are those who are able to attain a peace of mind.

During Lunar New Year, the Cantonese usually wish each other “Kung Hei Fat Choy恭喜發財” which literally means, “Wish you make big money”. Of course, we know that money cannot buy everything. However, for most people, possession of wealth increases their sense of security and reduces their worries. Another popular blessing is “Sun Tei Kin Hong身體健康” which means, “Wish you a healthy body”. Surely, with a healthy body, we can achieve more and spend less money in medicines. Again, a good health increases a person’s security. Of course, there are other blessings such as “Sun Nin Chun Pou新年進步” which means, “Make progress in new year” and “Man Sze Sing Yi萬事勝意” which means, “Everything surpasses your expectations” etc. All these blessings and well wishes show how proactive people are. However, the first two common Lunar New Year wishes reveal as well how insecure the Cantonese are!

As Cantonese Catholics, we share similar insecurities of our folks. The question is, does the value system of Christianity help alleviate those insecurities? In the second reading today, St. Paul says, “Have no anxiety at all but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, make your requests known to God” (Philippians 4:6). Christians believe in a God who is almighty and has created this known universe. Logically speaking, they should have no anxiety at all. Alas! Had the Philippian Christians had no anxiety, St. Paul would not have written such an exhortation! Thus, believing in an almighty God does not remove anxieties. Christians worry for many good reasons. For example, Christians in some countries are a religious minority and they receive exploitations and persecutions. Christian morality goes against the flow to produce many social conflicts and when Christians are the majority in a city and the local Church becomes too powerful, she falls prey to scandals etc. To add fuel to fire, our God allows the good and the innocent to suffer for no apparent purpose just as we meditated last week! A peace of mind is in short supply!

However, the Christian God is more than an omnipotent God. He allows sufferings for a good reason. Moreover, He sent His only-begotten Son to incarnate, to live among us and to die for us. For our good, His only-begotten Son even does not run away from suffering in order to accompany us and to liberate us. That is the confidence St. Paul has to support his exhortation. He continues, “Then the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds in Christ Jesus” (4:7). Indeed, an omnipotent Creator God is not sufficient to remove all our anxieties. With the Son of God always accompanying us on our earthly pilgrimage, we enjoy a security “not as the world gives” (John 14:27). To echo John’s ode of “From His fullness we have all received, grace in place of grace” (1:16), St. Paul continues to advise the Philippians, “Finally, brothers, whatever is true, whatever is honourable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is gracious, if there is any excellence and if there is anything worthy of praise, think about these things” (Philippians 4:8). Alas! What are all these things if not the fruits of the Holy Spirit! In short, Christian sense of security comes from the Blessed Trinity.

Jesus Christ has laid down the Christian value system more than two thousand years ago in the Beatitudes before all modern ideologies. Why do subsequent governments that come to power not follow, making the teachings of Christ so “revolutionary”? I think it is because many leaders seek immortality but have taken whatever shortcuts available to them. The Beatitudes are path to immortality because God created men in His own image (Genesis 1:26) and God is immortal. Men would have been immortal had Adam obeyed God’s instruction (2:16-17). Human beings can only live for at most 120 years (6:3). However, immortality is still within reach. The seed of immortal still lies dormant within our souls as well as our bodies (Romans 8:23) and Jesus Christ teaches us how to unlock and nurture this immortality in the Beatitudes: poverty, mournfulness, meekness, hunger and thirst for God’s salvation, mercy, purity of heart, peace making and martyrdom (Matthew 5:3-10). In the modern world where life is convenient and comfortable, who wants to be poor, to mourn, to be bossed around, to give up fighting, to forgive, not to have contingency plans, not to stab backs and lastly to die martyrdom? People adopt an entirely opposite approach in life because they need security and the Beatitudes offer them none! In order to attain immortality within the available time-span, they take shortcuts: accumulate wealth and power ruthlessly without any remorse, keep fighting to gain upper hands, deny rivals a second chance, have Plan B and Plan C etc. in their sleeves, to stir up conflicts in order to gain advantages and lastly to silence all dissidents etc. Good Christians, do you see what kind of war you are fighting? How do we fight back? A tit for tat or to give offenders a second chance? Imposing concerted punishments or to hunger and thirst for God’s righteousness?

The recent “Messi Mess” in Hong Kong gives us ample food for thought during this Lunar New Year. It is ample because this incident involves more than the three parties concerned: namely, Inter Miami, Tatler Asia, the HKSAR government and higher powers behind.
Beloved brethren! It is time to take out your value system and polish it. On which side are you, God’s or the world’s?
God bless!


Picture credit: times.com, singtao.com

Tuesday 6 February 2024

When We Feel Sick and Weak …

When We Feel Sick and Weak …

Deacon Alex Kwok

In our younger days, life was hectic and vibrant because most of the things were under our control. We ate and drank whatever we fancied and were proud to be able to burn the midnight oil for several consecutive days without degrading our performances. We did not have to be careful with our life styles nor with people whom we made friends. However, we can enjoy those days no more. Today, we can easily catch flu, not to mention Covid-19. We topple or drop objects more often. Our knees begin to ache and shake uncontrollably. We start to suffer hangovers after only a few drinks and perhaps indigestions after consuming some fatty dishes. It takes longer for us to load our memories and start forgetting what to do with objects we are holding in our hands, or searching for the pair of spectacles we are grasping. Our sights are dimming; our living space is getting quieter and our teeth are falling off one by one. We begin to find ourselves lying in bed, watching the ceiling all the waking hours, losing count of evenings and mornings. We recognize the faces and voices of our loved ones no more. So many strangers come and go to spoon-feed us and change our diapers that we no longer know what embarrassment means. One day, spoon-feeding switches to tube feeding and people in coloured uniform have to force the air through our nostrils into our lungs lest we die of suffocation … Agony turns into relief when suddenly you find yourself floating in mid-air, watching medicals professionally trying to resuscitate your corpse. Freed from constrains of your mortal body, all your memories, fond as well as painful ones, return vividly in a split second. It is time to say goodbye and to descend into a hot bath to purge us of our regrets …

Being terminally ill is no uncharted-waters. Thanks to advancements in medical technologies, we know what it is and see it more often than in previous generations. Nowadays, the medical professionals are more capable of prolonging the life of the terminally ill even though the outcome is inevitable. In one sense, family members are lengthening the agony of their loved ones. On the other hand, they have more time to accompany the sick and to reconcile their relationships so that when the time of departure comes, everybody may bid each other farewell in peace. In fact, no living person has experienced death before. Therefore, the terminally ill are pathfinders. They leave impressions on their family members and all the people around them, including the medicals and carers, how to approach death in dignity or in helplessness. They may place themselves each day in the merciful hand of God and meet their day of departure without regret for what they leave behind and look forward to joining their loved ones on the day of resurrection. Or they may struggle in vain to ward off the horrors of death; may keep moaning or even cursing out of excruciating pains about the treatments they receive from carers, medicals, family members, visitors and even the clergy. Oh, may God have mercy on those souls!

Though paradoxical, it is indeed a blessing to be weak and sick. Most of our life, we are confident in ourselves and trust little in God. When we are sick as well as feeble and find nobody to rely on, only then shall we turn to our heavenly Father like the Prodigal Son. He will be more than happy to embrace us.

Beloved brethren! It is extremely painful for anybody, even for Jesus Christ, to suffer and die alone. If it be possible, spend time, even as short as half-an-hour, to visit and stay at the bed of the terminally ill, listening to their stories. On top of the medical treatment they receive, give them spiritual supports. Pray the Rosary with them or for them if you are unable to stay close. By the time they see our heavenly Father face to face, we will have one more guardian angel interceding for us.

Holy Mary, Mother of God. Pray for us sinners. Now and at the hour of our death. Amen.
God bless!


Picture Credit: 1800hospice.com

Sunday 4 February 2024

Father! Deliver Us From Evil 父啊!救我們免於凶惡

Fifth Ordinary Sunday, Year B
Theme: Father! Deliver Us From Evil 父啊!救我們免於凶惡

Today in the first reading, we hear of Job’s lamentaion. He spoke for all the good and the innocent who suffered for no apparent purposes. Had the story of Job had not a happy ending, his story would have been a total tragedy offering no hope in the Bible. Still it is a challenge for all Christians to defend the omnipotence of God together with His righteousness and mercy. Since ancient times, people have been criticizing the idea of an almighty and righteous Christian God who loves and cares for humanity. If this God were loving and caring, He would not have allowed the good and innocent to suffer. If this God were loving but were not able to deliver the good and innocent from sufferings, He would not be omnipotent! If He were all powerful but still allowed the good and innocent to suffer, not to mention the wicked had always been prosperous and healthy, this Christian God would not be fair and righteous! In short, Job’s story forces us to meditate on the mystery of sufferings, especially the sufferings of the good and innocent.

Some Christians put together passages from the Bible to prove that after all the good and innocent are not good and innocent as they appear to be. St. Paul says, “All have sinned and are deprived of the glory of God” (Romans 3:23). Therefore, goodness and innocence of people are actually superficial. They can only fool the eyes of human beings but not God’s. Moreover, God says, “You shall not bow down before them or serve them. For I, the Lord, your God, am a jealous God, bringing punishment for their parents’ wickness on the children of those who hate me, down to the third and fourth generation” (Deuteronomy 5:9). Who in his right mind would “hate” God? In the context of this piece of proof-text, the word “hate” means “love less” because the Hebrew language does not have comparative syntax. The text is a warning against idolatry. God will punish down to the third and fourth generation those people who love idols more than Him. Alas! Humanity loves making different sorts of idols such as power, wealth, knowledge and even health, to secure their livelihood! Therefore, sufferings are God’s punishments for your sins or sins of your ancestors etc. This argument is extremely weak and is refuted by Jesus when He cured the man born blind. Jesus says, “Neither he nor his parents sinned; it is so that the works of God might be made visible through him” (John 9:3). Jesus is Christ and His words do not apply to this blind man only but are applicable universally. In fact, prophets in the Old Testament also refute the view that children should suffer for the sins of their parents (Ezekiel 18:20-21). Though it is not easy to pin down exactly what Jesus means by “the works of God might be made visible through him [the born blind]”, the argument that sufferings are God’s punishments has been proven wrong by the Son of God!

Some Christians put forth the argument that sufferings are good for us. If our lives had always been a bed of roses, our potentials would have been buried/stored away (Matthew 25:18; Luke 19:20) and would not have had the opportunity to emerge and grow. For example, take a look at the athletes who undergo hellish trainings. Of course they suffer more than any other ordinary people. But it is a price to pay in order to attain good results and to defeat rivals. This argument gives sufferings a purpose and the victims a hope. Bear the pains and tomorrow will be a better day! Obviously this argument is insufficient. Take a look at people who suffer illnesses or poverty until their last breath. Just as what Job laments, “My days are swifter than a weaver’s shuttle; they come to an end without hope” (Job 7:6). When the better tomorrow keeps receding from you and the situation shows no signs of improvement, how unbearably heavy and hopeless a suffering life is!

Some Christians console themselves to argue that sufferings make us “wounded-healers” so that in the future, we may be more capable of helping those who undergo similar sufferings because we have gone through the pains and survived. Just as what St. Paul says in the second reading today, “To the weak I became weak, to win over the weak. I have become all things to all, to save at least some” (1 Corinthians 9:22). Indeed the Son of God did not save humanity in an aloft manner from heavens above, but took flesh to become man; lived among us to undergo human sufferings. “For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who has similarly been tested in every way, yet without sin” (Hebrews 4:15). This argument is reasonable as long as the wounded-healers do not fall into the trap of thinking themselves Saviours. Healing comes from God, not from us. Even genuine faith-healers/exorcists are merely channels of God’s grace. However, this argument still fails when the wounded-healer dies and does not have the opportunity to heal others!

Lastly, some Christians suggest that we should not be myopic but should look from God’s long-term perspective. God has a grand plan. Be patient and let God’s plan unfold. Then we’ll understand. This argument brings to mind the famous aphorism of Tertullian “The blood of the martyrs is the seed of the Church” (Apologeticus, L.13). In the spirit of the Parable of the Sower, sufferings of the good and the innocent are truly seeds of gospel messages which will touch the hearts of some people and the torch of God’s gospel will pass on! Though efficiency might not be high, as long as more of us generously respond to God’s call to become labourers, we are optimistic that the harvest will be abundant (Matthew 9:37b-38; Luke 10:2). Alas! We have been meditating God’s grand plan for two millenia but who has successfully scratched the surface of God’s grand plan? This seed metaphor has missed one crucial point. What makes the blood the seed? The Passion and Resurrection of Jesus Christ does! The Son of God is the True Pascal Lamb who takes away the sins of the world by bearing the brunt of all human evils. He retains the wounds after Resurrection to remind His followers that evils really hurt. St. Paul says, “Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in the afflictions of Christ on behalf of his body, which is the Church” (Colossians 1:24). St. Paul does not promise his readers a better tomorrow. Instead, he gives sufferings a new purpose, namely to take part in Christ’s effort to build the Kingdom of Heaven on earth!

What impresses me most in the gospel story today are the exorcisms. Though the exorcisms were mentioned in general terms (Mark 1:32, 34), together with the one mentioned in details on last Sunday, there are altogether three mentions in the first chapter of Mark. In New Testament times, Jews attributed sickness to either God’s punishment or demonic possession. Demonic possession was permitted by God as a punishment as well. Therefore, the sick bore all the blames and could not expect sympathy from fellow Jews. Following this logic, lepers and the possessed were typical sinners! Nowadays, thanks to Jesus’ exhortation on the Last Judgment, “Ill and you cared for me” (Matthew 25:36b), modern people treat the sick more humanely. Of course, there is still room for improvement because not all the sick are treated equally. Some are more equal than the others. Today, there are still many things we are ignorant about some illnesses, in particular mental illnesses. Ignorance breeds fears and prejudices. Therefore, mental patients do not receive the dignity due them. Even worse, totalitarian states lock up dissidents not only in correctional institutions but also mental institutions! I am concerned because the good and the innocent will easily fall prey to such injustice and sufferings.

Alas beloved brethren! Life is really a complex phenomenon. The case of totalitarianism points to the fact that it is unfair to put all the blame on God. Humanity has a share of blame to bear. Take a look at the global climate crisis today. The faults of some people make the rest victims. It follows that we should take up the responsibility to clean up the mess we create. In short, not only does Jesus heal, but we Christians are also sent out to heal the world as channels of the Father’s grace.
Heavenly Father! Deliver us from evil. Amen.


2021 Reflection
Picture Credit: valleyofsprings.com